2009年8月28日金曜日

Mas Que Nada 訳詞付- Jorge Ben

 今日は三連発。訳詞が素晴らしい。
 ホンマ、こうして、訳詞をみながら聴くと、馴染みの曲もまた新たな発見とかあって、おもしろい。
 サンバというかボサノバの「マシュケナダ」である。もちろん、最初に聴いたのは小学生、セルメン・・・セルジオメンデスとブラジル66(あたり)のバージョンである。
 これはもう、セルメンを始め、もういろんなグループや人のいろんなカヴァーをいやというほど聴いた。それでも、好きな曲である。
 マシュケナダ=「やあ、調子はどうだい?」という意味というのを初めて知った。
 このYouTubeで訳詞をつけてくれている方は他にも沢山あって、次から次から観ているとこ。今は、フィフスディメンジョンの「アクエリアス」観ている。切り上げて早く寝ないと明日大変なことになる・・・。

 

過去記事Archive